Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł!

Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne

Żegnaj...

Cygańskie

ПРОЩАЙ, МОЙ ТАБОР!
Музыка Б. Прозоровского
Слова В. Маковского

Цыганский быт и нравы стары,
Как песни те, что мы поем.
Под рокот струн, под звон гитары,
Жизнь прожигая, зря живем.
Прощаюсь нынче с вами я, цыгане,
И к новой жизни ухожу от вас.
Не вспоминайте меня, цыгане!
Прощай, мой табор, пою в последний раз!

Цыганский табор покидаю,
Довольно мне в разгуле жить!
Что в новой жизни ждет меня, не знаю,
А в прошлой не о чем тужить.
Сегодня весел с вами я, цыгане,
А завтра нет меня – совсем уйду от вас…
Не вспоминайте меня, цыгане!
Прощай, мой табор, пою в последний раз!


ŻEGNAJ, MÓJ TABOR!
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz


Cygański byt, obyczaj stary,
Jak pieśni, które barwią noc.
Pod dźwięki strun i płacz gitary,
Życie trwonimy, kusząc los.
Żegnam się z wami dziś, moi Cyganie
Nie wiem co będzie, gdy opuszczę was.
Nie wspominajcie mnie źle, Cyganie!
Żegnaj mój tabor, śpiewam ostatni raz!

Sądzony jest mi los człowieka,
Co bez wolności musi żyć!
Choć nie wiem, co mnie w nowym życiu czeka
Przyjmuję go, tak musi być.
Dziś się weselę wraz z wami, Cyganie,
A jutro nie ma mnie – ze łzą pożegnam was…
Nie wspominajcie mnie źle, Cyganie!
Żegnaj mój tabor, śpiewam ostatni raz!


Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego