Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł! Do you want to support owner of this site? Click here and donate to his account some amount, he will be able to use it to pay for any of our services, including removing this ad.

Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne

Nie zazdrość kuplowi (Siewierianin)

Różne

Не завидуй другу...
Игорь Северянин

* * *
Не завидуй другу, если друг богаче,
Если он красивей, если он умней.
Пусть его достатки, пусть его удачи
У твоих сандалий не сотрут ремней…

Двигайся бодрее по своей дороге,
Улыбайся шире от его удач:
Может быть, блаженство — на твоем пороге,
А его, быть может, ждут нужда и плач.

Плачь его слезою! Смейся шумным смехом!
Чувствуй полным сердцем вдоль и поперек!
Не препятствуй другу ликовать успехом:
Это — преступленье! Это — сверхпорок!

Nie zazdrość kumplowi…
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

* * *
Nie zazdrość kumplowi jego pełnej kiesy,
Tak jak inni, mądrość i czar jego ceń.
Niech jego dobrobyt, niech jego sukcesy,
Usuwają z twarzy twojej smutku cień…

Poruszaj się gracko swoją własną drogą,
Ciesz się z jego zasług i z radości skacz:
Bo być może szczęście już na twoim progu,
A na jego, gorycz, kłopoty i płacz.

Płacz kiedy on płacze! Śmiej się jego śmiechem!
Wczuj się swoim sercem w jego serca rytm!
I nie broń druhowi cieszyć się sukcesem:
Bo to jest przestępstwo! Bo to wielki wstyd!


 
Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego