Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł!

Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne

Spójrz, druhu mój

Różne

Взгляни, мой друг
Слова Василия Красова

Взгляни, мой друг, - по небу голубому,
Как легкий дым, несутся облака, -
Так грусть пройдет по сердцу молодому,
Его, как сон, касаяся слегка.

Мой милый друг, твои младые годы
Прекрасный цвет души, твоей спасут;
Оставь же мне и гром и непогоды...
Они твое блаженство унесут!

Прости, забудь, не требуй объяснений...
Моей судьбы тебе не разделить...
Ты создана для тихих наслаждений,
Для сладких слез, для счастия любить!

Взгляни, взгляни - по небу голубому,
Как легкий дым несутся облака, -
Так грусть пройдет по сердцу молодому,
Его, как сон, касаяся слегка!

1835


Spójrz, druhu mój
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

Spójrz, druhu mój – po lazurowym niebie,
Płyną obłoki, niczym zwiewny dym,
- Po młodym sercu, smutku cień przebiegnie,
Jak anioł snu, gdy dotknie skrzydłem swym.

Mój przyjacielu, twoje lata młode
Ocalą piękny kolor duszy twej;
Pozostaw dla mnie grom i niepogodę...
Ukryj przed nimi stan błogości swej!

Wybacz, zapomnij, koniec naszej drogi...
Nie dane nam, by dzielić wspólny los...
Jesteś stworzona do rozkoszy błogiej,
Do uwielbienia i do słodkich łez!

Spójrz, proszę spójrz – po lazurowym niebie,
Płyną obłoki, niczym zwiewny dym,
- Po młodym sercu, smutku cień przebiegnie,
Jak anioł snu, gdy dotknie skrzydłem swym!


Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego