Miłość zastukała - Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne:

Miłość zastukała

Różne

Любовь постучалась ко мне
Музыка Вадима Козина
Слова Елены Рывиной

Друг милый, послушай, послушай,
Рассказ мой о давней вине.
Однажды, как в дверь, в мою душу
Любовь постучалась ко мне.

Она попросила напиться,
Присев на крылечко мое,
Но я ей не подал водицы,
Сначала спросил я ее:

Далеко ль бредет и отколе?
Далеко ль бредет и куда?
Терзается ль жаждой от боли
И впрямь ли нужна ей вода?

И глядя печально и косо,
Стояла любовь у плетня,
Ответила мне на расспросы
И тихо ушла от меня.

И если, послушай, послушай,
Она постучит к тебе в дом,
Ты раньше отдай ей всю душу,
А спрашивать будешь потом.



Miłość zastukała do mych drzwi
Muzyka: Wadim Kozin Słowa: Helena Rywina
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

Posłuchaj, i może cię wzruszy
Opowieść o winie sprzed lat.
Raz miłość, przez drzwi mojej duszy,
Zajrzała w samotny mój świat.

Prosiła o łyk zimnej wody,
Usiadła w kąciku gdzie cień,
A ja, jej nie dałem ochłody,
Choć żar z nieba lał się w ten dzień.

Skąd idzie i dokąd – pytałem.
Czy trudno z pragnieniem jest żyć?
I w końcu, pytanie zadałem:
Jest pewna, że chce jej się pić?

Bezradna, w opłotku mym stała.
Choć oczy perliły się łzą,
Na wszystko odpowiedź mi dała.
I znów opuściła mój dom.

Gdy miłość zapuka do ciebie,
Nie pytaj, dlaczego i jak,
Lecz oddaj jej siebie całego,
Nie powtórz mych błędów sprzed lat.


 
Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego