Menu główne:
Когда сойдут снега
Слова Светлана Ковалева
Твоя душа к тебе устремлена,
А я в своем беспечном своеволье-
Предполагаю, что еще жива,
Коли лампада светит в изголовье.
И каждый раз, когда сойдут снега,
И ласточка в моем окне завьется-
Предполагаю, что еще жива,
Коль солнце светит за моим оконцем.
Ты рядом, только в мыслях не со мной,
А я в каком-
Меня так много, чтобы быть одной,
И в этом все мое несовершенство.
Твоя душа к тебе обращена,
И над тобой еще звезда зажжется,
Предполагаю, что еще жива,
Коли в груди моей все ж сердце бьется.
03.2010
Kiedy stopnieje śnieg
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz
Tylko o sobie twoja dusza śni,
A ja naiwna, w swym bezpiecznym świecie –
Przypuszczam, że wciąż we mnie życie tli,
Dopóki znicz się u wezgłowia świeci.
I kiedy wiosna wchodzi w moje drzwi,
Zza mórz jaskółka pod mój dach przyleci –
Przypuszczam, że wciąż we mnie życie tli,
Dopóki słońce za mym oknem świeci.
Choć jesteś przy mnie, ale w myślach, nie,
A ja zastygłam w dziwnym błogostanie,
By być jednością, wciąż za dużo mnie,
Oboje wiemy o tym doskonale.
Tylko o sobie twoja dusza śni
I gdzieś tam w niebie, twoja gwiazda płynie –
Przypuszczam, że wciąż we mnie życie tli,
Dopóki w piersi mojej serce bije.